Mr. Mistoffolees



Автор: Andrew Lloyd Webber
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 5:57
Раздел: Поп

На английском языке:

You ought to ask Mr. Mistoffolees
The original conjuring cat
(There can be no doubt about that)
Please, listen to me, and don’t scoff
All his Inventions are off his own bat
The greatest magicians have something to learn
From Mister Mistoffolees’ conjuring turn

And we’ll all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

He is quiet, he is small, he is black
From the ears to the tip of his tail
He can creep through the tiniest crack
He can walk on the narrowest rail

He can pick any card from a pack
He is equally cunning with dice
He is always deceiving you into believing
That he’s only hunting for mice

He can play any trick with a cork
Or a spoon and a bit of fish paste
If you look for a knife or a fork
And you think it is merely misplaced
You have seen it one moment and then it’s gone!
But you find it next week lying on the lawn

And we all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
And we all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

And we all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
And we all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

Well, my manner is vague and aloof
You would think there was nobody shyer
But voice has been heard on the roof
When I was curled up by the fire

And I’ve sometimes been heard by the fire
When I was about on the roof
At least they all heard that somebody purred
Which is incontestable proof of my singular magical powers

And I’ve known the family to call me in from the garden for hours
While I was asleep in the hall
And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat

And we all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat

And we all say
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh, well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees

Ladies and gentlemen
I give you the magical Mr. Mistoffolees

Перевод:

Вы должны спросить Г-на. Mistoffolees
Первоначально колдовство Кот
(Не может быть сомнения что)
Пожалуйста, послушай меня, и не предательство
Все его изобретения с его собственной палкой
В великие маги имеют что-то узнать
От Г-н Mistoffolees’ колдовать свою очередь

И мы все говорят,
Ну, что ж, я никогда не было уже
Кошка, так умный, как волшебный г-Н Mistoffolees

Он спокойно, он мал, он черный
От ушей до кончика его члена
Он может пролезть в самые маленькие трещины
Он может ходить по узкой железнодорожной

Он может выбрать любую карту из пакет
Он одинаково хитрые с кубиками
Он всегда вас в заблуждение, заставляя их поверить,
Что он в одиночку на охоту за мышей

Он может играть любой трюк с пробкой из пробки
Или ложку и немного рыба масло
Если нож или вилка для
И только ты думаешь неуместны
Вы видели некоторое время и затем ушел!
Но вы можете найти в следующий неделю лежать на газоне

И мы все сказать
О, хорошо, никогда не было
Кошки так умна, как волшебный Г. Mistoffolees
И мы все скажем
Ой, ну, я никогда не была там никогда
Кот да умна, как волшебный г-н Mistoffolees

И мы все сказать
Ох, я никогда не была там никогда
Кошки так умна, как волшебный г-н Mistoffolees
И все мы говорим,
О, хорошо, вы никогда не были там когда-нибудь
Кошки так умна, как волшебный г-н Mistoffolees

Ну, мой путь Загадочная и отчужденная
Я думаю, что есть один из наиболее стыдно.
Но голос был услышан на крыше
Когда Я был Свернувшись калачиком у огня

И я иногда было слышно у костра
Когда я была О на крыше
По крайней мере, они все слышали, что кто-то мурлыкал
Есть неоспоримые доказательства моего единственного числа магические силы

И я знаю семьи, чтобы позвонить мне в саду в течение нескольких часов
В то время как я был спит в ванной
И не так давно этот сказочный кот
Производится семь котят прямо из шляпы

И мы все скажем
Ох, ну я никогда не была там никогда
Кошки так умна, как волшебный г-н Mistoffolees
Ох, ну я никогда в истории
Кот волшебный, очень умный, мистер Mistoffolees

И не так давно это феноменальное Кошка
Производимые семь котят прямо из шляпы.

И мы все сказать,
Ох, хорошо, я никогда там не был никогда
Кошки так умна, как волшебный K. Mistoffolees
О, я никогда был там когда-нибудь
Кошки так умна, как волшебный г-н Mistoffolees

Ох, хорошо, я никогда там не был никогда
Один кошки так умна, как волшебный Г-н Mistoffolees
Ну, никогда я там никогда не был
И кошки так умна, как волшебный г-н Mistoffolees

Ой, ну я никогда не был там никогда
Кошка умна, как волшебный Г-н Mistoffolees
О, ну, я никогда не был когда-либо
Кошки настолько умны, волшебный г-Н Mistoffolees

Господа и господа
Я дам тебе волшебный г-н Mistoffolees


Добавить комментарий